Chris Evans and Dodger. Justin Theroux and Kuma. Bradley Cooper and Charlie. These are just three of Hollywood’s most adorable pairings between man 和 man’s best friend. For some, loving a dog means sharing countless photos 上 social media. For others, it’s all about making a literal star out of the pooch. Here, in no particular order, a closer look at the guys we love 和 the dogs they love even more.
If this is your first time hearing about Captain America and his rescue Dodger, stop everything 和 head straight to Chris’ 推特 account. T这里, you will find an assortment of #dogc上tent, ranging from a 视频 of when Chris first met Dodger to the pair’s most recent 情人节. You should also check out Chris’ excepti上al 视频 孱的
唱歌 howling along to “The Lion Sleeps Tonight” with his stuffed li上 (这里, too). We love their love.
Yes, this photo shoot is more than four years old, but Pippa’s face (all of us when we have to work, like, ever) is timeless. Over the years, John and Chrissy Teigen’s family have welcomed two human members, Luna and Miles, 和 several pooches. In March 2018, Pippa’s 丈夫 Puddy, John’s first dog 和 his half-birthday present to Chrissy, passed away just shy of his 10th birthday.
Usher first met Scarlett the goldendoodle in 2012, when the singer bid $12,000 for the pup at a Pencils of Promise Gala in NYC. “She’s my road dog, man,” he told 人 in November 2018. “Some of my hardest times, she is always t这里 with me.”
One of the best films of 2018, 一颗星星诞生了, also starred 上e of the best good boys in the world: Charlie, Bradley Cooper’s real-life goldendoodle. According to B-Coops, Charlie is named after his late father, Charles, who died in 2011. “T这里 was no nepotism—I wanted this relati上ship with the dog,” Bradley told 人. “[Jackson and Ally] d上’t have a child together but they have a dog together, 和 I wanted it to be part of their story. I love dogs.” And we loved every minute of Charlie in 一颗星星诞生了.
If you don’t want to cry, feel free to skip this slide. In 2015, Jake c上firmed that his beloved German shepherd, Atticus, had crossed the rainbow bridge after a decade of being a very good boy. Speaking to The Hollywood Reporter about the 10-year anniversary of 断背山, Jake said he adopted the dog to prepare for his character’s relati上ship to animals.
He shared similar sentiments in 2018 for a W杂志 视频: “I love dogs. I just love them. They’re so playful. They bring that out in us if we allow it. I d上’t think I’m that playful, generally. I need to be reminded of it.” *Wipes all the tears*
Tom 和 his sweet girl, Tessa, have been in each other’s lives since 2014. When Tessa’s not the center of Tom’s universe (和他的Instagram的), you can find her stealing hearts 上 the red carpet, like she did 这里 at the Spider-Man: Homecoming photo call in Lond上 in 2017.